Friday, 30 November 2012

สัปดาห์ที่ 4

1. อาจารย์แนะนำและสอนการสร้างเพจของ Google+









2. อาจารย์แนะนำและสอนการใช้งานระบบ Google+
3. อาจารย์แนะนำการใส่คอมเม้นต์ขอบคุณของลิงค์ที่เป็นประโยชน์ต่อการเรียนของเรา




4. อาจารย์ให้สมัครเป็นสมาชิก Blog ของอาจารย์เพื่อติดตามข่าวสาร





Saturday, 24 November 2012

สัปดาห์ที่ 3

1. อาจารย์แนะนำการจัดแบบฟอร์มของการทำรายงานแปล - สรุปข่าว

 แบบฟอร์มของรายงานแปล - สรุปข่าว

การตั้งค่ากระดาษของรายงาน

2. อาจารย์แนะนำการกรอกแบบฟอร์มการบันทึกข้อมูลเกี่ยวกับตัวสินค้า และการศึกษาและวิเคราะห์ตัวบรรจุภัณฑ์ด้วยวิธีการสังเกตุและรับรู้ทางการมอง โดยการยกตัวอย่างงานของเพื่อนในชั้นเรียน

ตัวอย่างแบบฟอร์ม

แบบฟอร์มแผ่นที่ 1 

แบบฟอร์มแผ่นที่ 2

แบบฟอร์มแผ่นที่ 3

3. อาจารย์อธิบายหลังของการตั้งชื่อโครงการตามหลักของ V-PAT


4. อาจารย์สั่งงานในคาบหน้าให้นำเสนอผลงานที่จะทำขายในงาน Gift on the Moon โดยใช้ Concept Love Product


Sunday, 18 November 2012

แปลข่าว


แปล - สรุป บทความเรื่องที่ 1

Lewis Moberly creates royal look for King George V inspired whisky
เขียนโดย : Philip Chadwick
แปลสรุปบทความโดย : นายวรมน  เทพรัตน์
รหัสนักศึกษา : 5311322191
กลุ่มเรียน : 101
Contact E-Mail :
Publish Blog : 
รายงานวิชา : ARTI3314 การออกแบบกราฟิกสำหรับบรรจุภัณฑ์




ต้นฉบับเนื้อหาภาษาอังกฤษ

Lewis Moberly creates royal look for King George V inspired whisky
        The whisky’s box is in a gun metal grey, designed to echo King George V’s service in the Royal Navy and is lined in regal cream silk. The reverse bears a contemporary KGV marquee, which was designed especially for the blend. According to Lewis Moberly, the decanter is released from its box by lifting a striped silk ribbon with the colours inspired by naval and regal decorations of the period. Each decanter comes with a certificate of authenticity in a script characteristic of the handwriting from King George V’s reign. John Walker & sons is the prestige collection from Scotch whisky brand Johnnie Walker.

สำเนาแปลโดยตรงจาก Gtranslate

ลูอิสโมเบอร์ลี สร้างรูปลักษณ์ราชวงศ์กษัตริย์จอร์จที่ 5 วิสกี้แรงบันดาลใจจาก
        กล่องวิสกี้ของที่อยู่ในสีเทาโลหะปืนที่ออกแบบมา เพื่อสะท้อนให้บริการกษัตริย์ จอร์จ ในกองทัพเรือและเรียงราย ไปด้วยผ้าไหมสีครีมสง่าย้อนกลับหมีร่วมสมัย KGV กระโจมซึ่งได้รับการออกแบบโดยเฉพาะอย่างยิ่ง สำหรับการผสมผสาน ตามลูอิส โมเบอร์ลี, Decanter ถูกปล่อยออกจากกล่องของมันโดยการยกริบบิ้นผ้าไหมลายที่มีสี แรงบันดาลใจจากการตกแต่งเรือและ กษัตริย์ของระยะเวลาขวดมาพร้อมกับใบรับรอง ผลิตภัณฑ์ของแท้ในลักษณะสคริปต์ลายมือจากรัชกาลกษัตริย์จอร์จ จอห์นวอล์คเกอร์ และบุตรเป็นชุดศักดิ์ศรีจากสก๊อตวิสกี้แบรนด์ Johnnie Walker

ส่วนของการเรียบเรียงเนื้อหาใหม่

ลูอิสโมเบอร์ลี สร้างรูปลักษณ์วิสกี้จากแรงบันดาลใจราชวงศ์กษัตริย์จอร์จที่ 5
        กล่องวิสกีถูกจัดทำด้วยสีโลหะเทาดำ เป็นการออกแบบเพื่อสะท้อนถึงราชการ ทหารแห่งราชนาวีในสมัยของกษัตริยพระเจ้าจอร์จที่ 5 และ ขวดวิสกี้จะถูกจัดวาง รองด้วยผ้าไหมสีครีมซึ่งเป็นสีเกี่ยวกับราชวงศ์เป็นการย้อนกลับสู่สมัยพระเจ้า จอร์จที่ 5 ซึ่งเป็นการออกแบบโดยเฉพาะเพื่อการผสมผสาน  ตามที่ลูอิสโมเบอร์ลีขวดเหล้าถูก ออกแบบให้ออกจากกล่องโดยยกแถบริบบิ้นผ้าไหมที่มลักษณะเป็นแถบสีซึ่งได้รับแรงบันดาลใจจากราชนาวีและราชวงศ์ในยุคนั้น  วิสกี้แต่ละขวดจะมีการรับรองผลิตภัณฑ์ ด้วยรูปลักษณ์์ลายมือรัชสมัยกษัตริย์จอร์จที่ 5 จอห์นวอล์คเกอร์และบุตรเป็นชุดศักดิ์ศรี จากสก๊อตวิสกี้ยี่ห้อ Johnnie Walker



แปล - สรุป บทความเรื่องที่ 2

Amoy targets busy consumers with new Sticky Glazes
เขียนโดย : Philip Chadwick
แปลสรุปบทความโดย : นายวรมน  เทพรัตน์
รหัสนักศึกษา : 5311322191
กลุ่มเรียน : 101
Contact E-Mail :
Publish Blog :
รายงานวิชา : ARTI3413 การออกแบบกราฟิกสำหรับบรรจุภัณฑ์


ต้นฉบับเนื้อหาภาษาอังกฤษ

Amoy targets busy consumers with new Sticky Glazes
        The products are available in three varieties – Peanut Satay, Sweet Soy and Chinese Barbecue. The range has gone into stores this month. According to Amoy, the packaging is “impactful” and designed to create a fresh modern look, highlighting “the foodie credentials of the brand”. The Amoy Sticky Glaze is poured over meat or vegetables, and then either oven or grill cooked. All products link directly to recipes on the brand’s website. Helen Tarragano, marketing manager at Amoy said: “We’re pleased to announce this launch in conjunction with our new-look packaging which will help us inspire even more consumers with Oriental cuisine.” She added: “Our mission is to make inspiring Asian meals easy to create at home.  We know our core consumers are passionate foodies with adventurous tastes, but their busy lives mean they need dinners that are quick to make.”

สำเนาแปลโดยตรงจาก Gtranslate

Amoy เป้าหมายผู้บริโภคยุ่งกับ Glazes Sticky ใหม่
        ผลิตภัณฑ์ที่มีอยู่ในสามสายพันธุ์ - Satay ถั่วลิสง, ถั่วเหลืองหวานและ บาร์บีคิวจีน ช่วงที่ได้ไปสู่ร้านค้าในเดือนนี้ ตาม Amoy บรรจุภัณฑ์คือ "ดลใจ" และออกแบบมาเพื่อสร้างรูปลักษณ์ทันสมัยสดไฮไลท์ "สิทธิ foodie ของแบรนด์" เคลือบ Amoy เหนียวราดเนื้อหรือผักและจากนั้นเตาอบหรือย่างสุก ผลิตภัณฑ์ทั้งหมด เชื่อมโยงโดยตรงกับสูตร ในเว็บไซต์ของแบรนด์ เฮเลน Tarragano ผู้จัดการ ฝ่ายการตลาดที่ Amoy กล่าวว่า "เรายินดีที่จะประกาศเปิดตัวนี้ร่วมกับบรรจุภัณฑ์ รูปลักษณ์ใหม่ของเราซึ่งจะช่วยให้เราสร้างแรงบันดาลใจผู้บริโภคมากยิ่งขึ้นกับอาหารตะวันออก" เธอกล่าวเสริมว่า "ภารกิจของเราคือการทำให้แรงบันดาลใจเอเชีย อาหาร ง่ายต่อการสร้างที่บ้าน เรารู้ว่าผู้บริโภคหลักของเรามี foodies หลงใหลการผจญภัย ที่มีรสนิยม แต่ชีวิตที่วุ่นวายของพวกเขาหมายความว่าพวกเขาต้องเลี้ยง อาหารค่ำที่มี รวดเร็วเพื่อให้"

ส่วนของการเรียบเรียงเนื้อหาใหม่

Amoy กำหนดเป้าหมายผู้บริโภคใหม่ด้วย Glazes Sticky
        ผลิตภัณฑ์จะมีีอยู่สามชนิดได้แก่ สะเต๊ะถั่ว  ซีอิ๊วหวาน และ บาร์บีคิวจีน ซึ่งสินค้าจะถูกทยอยสู่ร้านค้าในเดือนนี้ี้สำหรับ Amoy บรรจุภัณฑ์ที่กระชากใจ และถูกออกแบบให้สร้างรูปลักษณ์​​สดใสโฉบเฉียว มีไฮไล้ที่ว่า brand ที่เป็นลัทธิด้าน อาหารโดยนำเนื้อหรือผักราดด้วยซอสเข้มข้น Amoy จากนั้นจะปรุง โดยอบหรือย่าง ก็ตามแต่ ผลิตภัณฑ์ทั้งหมดสัมพันกันโดยตรงกับสูตรในเว็บไซต์ของ แบรนด์เฮเลน Tarragano ผู้จัดการฝ่ายการตลาดที่ Amoy กล่าวว่าเรายินดีที่จะประกาศเปิดตัวนี้ ร่วมกับบรรจุภัณฑ์รูปลักษณ์ใหม่ของเราซึ่งจะช่วยให้เราสร้างแรงบันดาลใจผู้บริโภคมากยิ่งขึ้นกับอาหารตะวันออก เธอกล่าวเสริมว่า ภารกิจของเราคือการทำให้แรงบันดาลใจ เอเชีย อาหารง่ายต่อการสร้างที่บ้านเรารู้ว่าผู้บริโภคหลักของเรามี foodies  หลงใหล การผจญภัยที่มีรสนิยม แต่ชีวิตที่วุ่นวายของพวกเขาหมายความว่าพวกเขาต้องเลี้ยง อาหารค่ำเพื่อให้รวดเร็ว


แปล - สรุป บทความเรื่องที่ 3

Avon selects Mega Airless product for new anti-aging cream
เขียนโดย : Staff
แปลสรุปบทความโดย : นายวรมน  เทพรัตน์
รหัสนักศึกษา : 5311322191
กลุ่มเรียน : 101
Contact E-Mail :
Publish Blog :
รายงานวิชา : ARTI3314 การออกแบบกราฟิกสำหรับบรรจุภัณฑ์




ต้นฉบับเนื้อหาภาษาอังกฤษ

Avon selects Mega Airless product for new anti-aging cream
        The plastic airless dispensers Mega Airless said that this was the first time it had linked up with Avon in North America. According to Mega Airless, Avon’s Anew is the world’s leading mass-market anti-aging skin care brand, offering breakthrough products infused with innovative technology. In a statement, Mega Airless said: “Selected to protect Avon’s Anew serum is Mega Airless’ 30ml Micro round, with hot stamp decoration. “For optimal end-user appeal, the surface on top of the cap is transparent, allowing the consumer to see the sleekly sculpted Mega Airless pump.” The firm also said that the Micro was designed for high-speed filling. Mega Airless national sales and marketing director Harry Blacklock said: “Demanding customers such as Avon’s Anew depends upon neutral, airless pack solutions that allow them to deliver on brand strategy. “The Anew brand’s innovative anti-aging formulations require the performance, precision and protection we can deliver.”

สำเนาแปลโดยตรงจาก Gtranslate

เอวอนเลือกผลิตภัณฑ์สุญญากาศเมกะสำหรับครีมต่อต้านริ้วรอย
        ซูสุญญากาศพลาสติกสุญญากาศเมกะบอกว่านี่คือครั้งแรกที่มันมีการเชื่อมโยง กับ บริษัท เอวอนขึ้นในทวีปอเมริกาเหนือ ตามไป Mega สุญญากาศ เอวอน Anew เป็นชั้นนำของโลกมวลตลาด การต่อต้าน ริ้วรอยการดูแลผิวแบรนด์ที่นำเสนอผลิตภัณฑ์ ที่ประสบความสำเร็จแน่น ด้วยเทคโนโลยีที่เป็นนวัตกรรม ในงบ, Mega สุญญากาศ กล่าวว่า "ที่เลือกที่จะปกป้องของเอวอนซีรั่ม Anew เป็นเมกะสุญญากาศ 30ml รอบไมโครด้วยการตกแต่งแสตมป์ร้อน "สำหรับการอุทธรณ์ของผู้ใช้ที่ดีที่สุดบนพื้นผิว ด้านบนของฝามีความโปร่งใสให้ผู้บริโภคเพื่อดูแกะสลัก sleekly ปั๊มสุญญากาศเมกะ" บริษัท ยังกล่าวว่าไมโคร ถูกออกแบบมาสำหรับการเติมความเร็วสูง เมกะขายระดับชาติ และสุญญากาศอำนวยการการตลาดแฮร์รี่แบล็คล็อคกล่าวว่า "ความต้องการของลูกค้า เช่นเอวอน Anew ขึ้นอยู่กับกลางโซลูชั่นแพ็คสุญญากาศ ที่ช่วยให้พวกเขาเพื่อ ส่งมอบกลยุทธ์แบรนด์ "แบรนด์ Anew ของสูตรต่อต้านริ้วรอยที่เป็นนวัตกรรมใหม่ ต้องแม่นยำประสิทธิภาพและการป้องกันเราสามารถส่งมอบ

ส่วนของการเรียบเรียงเนื้อหาใหม่

เอว่อนเลือกผลิตภัณฑ์เมกาสุญญากาศสำหรับครีมต่อต้านริ้วรอย
        ผู้จำหน่ายสูญญากาศแบบพลาสติกโดยเมกาสูญญากาศได้บอกว่า นี่เป็นครั้งแรก ที่ได้มีการทำงานร่วมกันกับบริษัทเอว่อนในอเมริกาเหนือ โดยเมกาสูญญากาศนี้ เอนิว ของบริษัทเอว่อน ได้เป็นแบรนผู้นำของโลก ด้านดูแลการต่อต้านริ้วรอย ที่นำเสนอ ผลิตภัณฑ์ ให้ประสบความสำเร็จด้วยนวัตกรรมเทคโนโลยีในส่วนนี้ เมกาสูญญากาศ กล่าวว่า เลือกปกป้องเซรั่มตัวใหม่ของเอว่อน คือ เม็ดกลมเล็ก สูญญากาศขนาด 30 มิลลิเมตร พร้อมด้วยการตกแต่งตราประทับด้วยความร้อน  สำหรับการร้องเรียน ของผู้ใช้ที่ดีที่สุดบนผิวด้านบนของฝาที่โปร่งใสเพื่อให้ผู้บริโภค ได้เห็นเป็นรูปแกะสลัก หัวปั้มมันวาวของเมกาสูญญากาศ บริษัทก็บอกว่า ไมโครถูกออกแบบมา สำหรับ การซึมซาบด้วยความเร็วสูง เมกะขายระดับชาติสุญญากาศ และ อำนวยการการตลาด แฮร์รี่แบล็คล็อคกล่าวว่า ความต้องการของลูกค้าเช่นเอวอน Anew ขึ้นอยู่กับ กลางโซลูชั่นแพ็คสุญญากาศที่ช่วยให้พวกเขาเพื่อส่งมอบกลยุทธ์แบรนด์ แบรนด์ 

Saturday, 17 November 2012

สัปดาห์ที่ 2

1. อธิบายความสำคัญของการกรอกแบบสอบถาม
2. อธิบายระบบ Claroline e-Learning System

3. สมัครเรียนวิชา Packaging Design

4. สอบ Pre-Test

Wednesday, 7 November 2012

สัปดาห์ที่ 1

สิ่งได้เรียนรู้

1. การปฐมนิเทศของวิชา
2. อาจารย์ให้เข้าไปกรอกแบบสอบถามใน
    http://packagingdesigncourse.blogspot.com/p/blog-page_07.html
3. อาจารย์ให้สร้าง Blog แล้วบันทึกสิ่งได้เรียนรู้
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...